[PDF] Objectifs de langue. Objectifs méthodologiques - Free Download PDF (2024)

1 > América económica ESTADOS UNIDOS MÉJICO Monterrey Golfo de C México CUBA REPÚB...

> América económica ESTADOS UNIDOS MÉJICO

México

Monterrey Golfo de México C

Trópico de Cáncer

CUBA

REPÚBLICA DOMINICANA

OCÉANO HONDURAS Mar Caribe ATLÁNTICO GUATEMALA NICARAGUA Canal de Panamá EL SALVADOR Caracas VENEZUELA COSTA-RICA O H PANAMÁ Bogota

Ecuador

COLOMBIA

ECUADOR

cacao

OCÉANO PACÍFICO

zo

H O P CO E

Hierro

Trópico de Caprico

Ganadería y cultivos commerciales Pesca Ganado mayor

Plata

Tabaco

Cobre

Plátanos

Centro industrial

E

La numération (ordinale, cardinale, pourcentages) Le vocabulaire économique Para que + subjonctif Quelques formulations de l’obligation

BOLIVIA

Café

Petróleo

BRASIL

PERU

Lima

Oro

Estaños

Ama

P CO

rnio

Recursos e industrias C Carbón

nas

Objectifs de langue

cacao

Cacao Caña de azúcar Madera Viña

PARAGUAY

P H CO ARGENTINA

URUGUAY

Santiago

Buenos Aires

RANGO MUNDIAL IDH 30-40

Objectifs méthodologiques

40-51

CHILE

70-95 112-117 600 km

Cabo de Hornos

Travailler sur plusieurs articles de presse Prendre des notes pendant un enregistrement Initiation à la version. Séquence 1-ES01

1

© Cned - Académie en ligne

ans cette 1ère séquence vous allez…  ¿ A dónde vamos ? T ester vos connaissances sur l’économie de l’Amérique Latine. Découvrir deux petit* documents pour confirmer ou compléter vos connaissances.  Faire deux petit* exercices pour travailler la numération. (voir G-34).  

 ¡ Entremos en el tema ! Découvrir puis étudier un premier document. Découvrir (ou RE-découvrir) certaines techniques pour l’écrit.  Vous entraîner à la traduction de certains passages.  Faire quelques exercices de grammaire « en prise directe » avec les exigences du Baccalauréat (écrit et oral) : la numération. (voir G-34).  Vous entraîner à lire certains passages de ce document.  Apprendre à préparer une synthèse des informations pour aller passer l’oral.  

 ¡ Vamos más lejos ! Découvrir un deuxième texte sur le même thème. partir des conseils et exercices de la partie « Entremos en el tema », l’étudier en fonction des A épreuves que vous passerez.  Mettre en pratique deux autres points de langue : para que + subjonctif et quelques formulation de l’obligation. (voir C-2, G-35, G-47).  

 ¡ Párate ! ¡ Haz una pausa gramatical ! 

8 exercices ou activités pour travailler en profondeur les points de langue de la séquence, dans l’optique des épreuves du Baccalauréat. Vous y trouverez une partie pour enrichir et consolider votre espagnol écrit et oral.

 ¿ Pero qué he aprendido en esta secuencia ? 

F aire un bilan de tous les acquis lexicaux, grammaticaux, culturels de cette séquence, sans oublier les conseils méthodologiques en rapport avec les documents étudiés.

 ¿ Y nada más ? 

2

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

P our ceux d’entre vous qui aiment aller au fond des choses, découvrir sous forme de fiches une série de petit* documents et activités complémentaires, en rapport direct avec le travail de la séquence et vos épreuves du baccalauréat. Cette partie peut parfaitement être ignorée sans que votre travail n’en soit pénalisé, mais ce serait dommage…

¿ A dónde vamos ? Cette partie va vous permettre de découvrir des informations pour mieux étudier les documents de la séquence.

A partir de tus conocimientos a propósito de la economía de América Latina, di si las afirmaciones siguientes son correctas o falsas. Hazlo de manera espontánea, pero puedes ayudarte con el mapa económico de América Latina que está al principio de este tomo I.

Vous pouvez faire l’économie de ce petit travail préparatoire mais vous risquez de perdre beaucoup de temps en croyant en gagner ! Afirmaciones

Correcto

Falso

México y Venezuela son grandes productores mundiales de petróleo. El Perú tiene una economía más fuerte que la de Chile. Argentina conoció una grave crisis económica y monetaria en 2002. El I.D.H. (Índice de Desarrollo Humano) es un índice que permite clasificar los países donde la calidad de vida es mejor (educación, salud, PIB, esperanza de vida). La economía de Cuba sigue el modelo capitalista. La República Dominicana vive esencialmente de sus exportaciones. La población de Guatemala es esencialmente urbana. Panamá tiene una economía que depende del banano. Las exportaciones ilegales de Coca permiten limitar la pobreza de algunos países como Bolivia o Colombia. Existe un gran mercado común de todos los países hispánicos. Chile es un gran exportador de vinos. Europa es el principal « cliente » de los países de América Latina.

Ahora lee el breve texto siguiente y completa el resumen

La economía de América Latina Es imposible en algunas líneas hacer una descripción completa de todas las facetas de la economía de América Latina por la gran variedad de situaciones. Digamos para resumir que si globalemente los países hispánicos de América son mucho más « pobres » que Europa, Estados Unidos o Japón, no se puede comparar Nicaragua o Bolivia (Producto Interno Bruto per capita – PIB – inferior a 2500 US$1 por habitante) con Chile o Argentina (PIB superior a 9000 US$ por habitante, ¡ 3,5 veces más !). Otro elemento de estudio es el denominado Índice de Desarrollo Humano (IDH) que toma en cuenta no sólo el nivel económico de los países sino también el nivel alcanzado en la Educación y en la salud2, la esperanza de vida. Dicho de otro modo, se trata de determinar dónde se vive mejor : recursos3 económicos, escolaridad y sanidad. Vocabulario

1. En todos los estudios económicos se utiliza el dólar de Estados Unidos para poder tener un punto de referencia.

2. santé 3. les ressources

Séquence 1-ES01

3

© Cned - Académie en ligne

El cuadro reproducido a continuación permite visualizar muy bien la posición de los unos y de los otros en lo que se refiere al PIB y al IDH. (Los datos de Francia y España permitirán tener una idea del valor de estas cifras). Países

PIB per capita* (en millones de US dólares 2001)

Países

IDH (rango mundial 2003)

Francia

$ 23 990

Francia

17

España

$ 20 150

España

19

Argentina

$ 11 320

Argentina

34

Costa Rica

$ 9 460

Uruguay

40

Chile

$ 9 190

Costa Rica

42

México

$ 8 430

Chile

43

Uruguay

$ 8 400

Cuba

52

Colombia

$ 7 040

México

55

Rep. Dominicana

$ 7 020

Panamá

59

Panamá

$ 5 750

Colombia

64

Venezuela

$ 5 670

Venezuela

69

Salvador (el)

$ 5 260

Perú (el)

82

Cuba

$ 5 259

Paraguay

84

Paraguay

$ 5 210

Rep. Dominicana

94

Perú (el)

$ 4 570

Ecuador

97

Guatemala

$ 4 400

Salvador (el)

105

Ecuador

$ 3 280

Bolivia

114

Honduras

$ 2 830

Honduras

115

Nicaragua

$ 2 450

Guatemala

119

Bolivia

$ 2 300

Nicaragua

121

* El PIB per cápita es el promedio de Producto Bruto por cada persona. Se calcula dividiendo el PIB total por la cantidad de habitantes de la economía.

Fuente : http://www.undp.org/hdr2003/espanol/ (página de las Naciones Unidas sobre el desarrollo humano) D.R.

Notamos que no existe una correspondencia perfecta entre el PIB y el IDH : esto depende de la política social de los países. Por ejemplo, Cuba – país socialista – dedica4 más dinero a la educación y la salud que Venezuela que sin embargo tiene un PIB superior (importante productor de petróleo). Costa Rica no es un país muy rico, pero su PIB per capita es muy elevado porque no tiene ejército5 desde 1949 lo que le permite dedicar mucho más dinero a sus habitantes : escuelas, hospitales, sistema de jubilación6 casi único en América Latina. Vocabulario

4. consacre

5. armée

6. retraite

Recapitulemos (Vous utiliserez les expressions en gras du texte précédent pour compléter ce résumé) La economía de América Latina presenta una ………………………………………………………… porque no se puede comp rar …………………… con ………………………………………………… ya que el …… …… …… es ……… veces más elevado. Para tratar de imaginar el nivel de vida de los hispanoamericanos, es útil conocer el ……………………………………………………… (… … …) que es un índice que toma en cuenta no sólo el ………………… sino también otros factores como ………………………, ………………… y …………………… . De esta manera podemos ver que no existe …………………………………………… porque por ejemplo un país como ……………………… que tiene una economía ………………tiene un …… 4

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

……… ……… inferior a …………………… (que es un importante productor de ……………………) pero tiene un …… …… …… superior ya que dedica más dinero a …………………………… Un país original es ……………………… que sin tener muchas riquezas tiene un …… …… …… y un …… …… …… elevados. La explicación es que ………………………………………………… lo que le permite dedicar ……………………………………………………… .. Pero todo es relativo porque si comparamos estos datos con los de ……………………… o de ……………………, entendemos que América Latina dista mucho de tener el mismo nivel de vida que Europa.

Ce petit résumé complété est à mémoriser : il contient des informations utiles pour introduire ou illustrer un commentaire. En anexo (parte « ¿ Y nada más ? » al final de esta secuencia) descubrirás algunas informaciones complementarias para tener un panorama más completo de este tema de la economía de América Latina. (producción principal de cada país, importancia de la coca para los habitantes de los Andes, la grave crisis en Argentina de 2002, las remesas – envíos de dinero de los emigrados a su familia – etc.)

1  2

Sur le CD1, plage 2 Willy G. Bouillon, © Diario La Nación 24/01/2002 (Argentina), vous allez écouter un texte dont vous ne disposez pas du script. Pour préparer cette compréhension, voici une série d’informations qui vont guider votre premier contact : a) Argentina conoció una grave crisis económica y monetaria en enero de 2002. b) Vocabulario : (à lire à voix haute, pour bien pouvoir le repérer dans l’enregistrement). Un plomero (mot américain : un plombier) ; la queja (ici : la protestation) ; la bronca (la colère) ; sin amilanarse (sans se démonter, sans se laisser impressionner). c) Antes de escuchar, vas a mirar esta foto que lo ilustra perfectamente :

Texto de la pancarta ESTE BANCO SE QUEDÓ CON EL FUTURO DE MIS HIJOS.

DEVUÉLVANSELO

© Diario La Nación Vocabulario del documento

HSBC : banco argentino La acera : le trottoir Sillas plegables : chaises pliantes

anteojos oscuros : lunettes noires el atuendo playero : la tenue de plage

Descripción rápida de la foto : (redactar dos o tres frases) …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… …………………………………………………………………………………………………… ……………………………………………………………………………………………………

Séquence 1-ES01

5

© Cned - Académie en ligne

 Très important

1re écoute

Préparez une feuille grand format pour votre prise de notes, mais ne vous en servez pas lors de la première écoute ! Concentrez-vous sur ce que vous entendez, en ne vous arrêtant pas à chaque mot, mais en essayant plutôt de dégager l’idée principale. Choisissez l’affirmation qui vous semble correspondre le plus au thème central. El atraco de un banco en Argentina durante la crisis de 2002. El humor da esperanza a algunos argentinos arruinados Abertura de un banco en una playa argentina.

2e écoute

Prenez en note le titre, l’auteur, la date et essayez de déterminer le thème avec plus de précision. Puis complétez : El título es ………………………………………………………………………………………… El autor es ………………………………………………………………………………………… Es un texto que fue escrito el día ………………………………………… y el tema general es ……… …………………………………………………………………………………………… Palabra Expresión

3e écoute : Cette fois-ci, sans interrompre le CD, c’est-à-dire sans utiliser la touche « Pause », essayez de prendre en note quelques mots, quelques expressions ou quelques idées, en passant des lignes entre chaque. Essayez d’occuper toute la feuille afin d’arriver à un brouillon qui ressemblera à ceci :

idea Palabra Expresión idea Palabra Expresión idea Palabra Expresión idea Palabra Expresión idea

otra expresión Palabra otra idea otra expresión Otra palabra Expresión

idea Palabra otra expresión

4e écoute : Cette fois-ci, en interrompant le CD avec la touche « Pause », complétez votre brouillon, en respectant l’ordre chronologique d’apparition des idées. Vous devriez obtenir quelque chose comme ceci :

otra expresión otra idea Expresión

idea Palabra otra idea otra expresión otra expresión Expresión Otra palabra otra expresión idea Palabra otra idea otra expresión otra idea Expresión Otra palabra idea Palabra

Expresión otra idea otra expresión Otra palabra

idea

6

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

Reconstituir el documento Corrections et conseils à la fin de ce tome I. Avant d’aller voir la transcription de ce texte à la fin de ce tome I, répondez par écrit dans votre cahier de travail, en rédigeant vos réponses. a) Presentar este documento de manera completa (tipo, fecha, autor, tema). Si malgré de nombreuses écoutes vous n’êtes toujours pas sûr(e) du thème, utilisez des expressions comme : Según lo que comprendí…………… Me parece que… No estoy seguro/a pero creo que… Creo haber entendido que… b) Resumir por escrito las principales ideas del documento, respetando el orden de aparición, a partir de los inicios de frases siguientes :  La acción pasa en…  Un plomero………  Con su familia, trajeron……… y se instalaron………  El padre quería………… pero el regente…………  La familia desplegó una pancarta que decía «…………» c) L ectura : à la fin de ce tome I, vous allez maintenant lire le texte, c’est-à-dire la transcription de ce que vous venez d’écouter sur le CD1, plage 2. Essayez de compléter sur votre brouillon les passages qui vous ont échappés, ou que vous avez mal compris. En anexo (parte « ¿ Y nada más ? » al final de esta secuencia), un breve texto explica las causas de esta grave crisis argentina de 2002. Te será posible hacer una rápida actividad para mejor comprenderlo.

1  3

Dictée ! Sur le CD1, plage 3, vous allez écouter la lecture d’une série de chiffres du tableau « IDH et PIB ». Ecrivez-les sur votre cahier de travail, puis allez contrôler la correction à la fin de ce tome I. Voir partie grammaticale, point G-34. Ecrire en toutes lettres (sur le cahier de travail) : 5 750 – 7 020 – 97 – 8 400 – 55 – 5 670 – 9 190 – 8 430 – 20 150. Savez-vous dire l’heure et la date en espagnol en espagnol ? (voir G-34) Le script du texte que vous venez d’écouter indique l’heure d’arrivée de la famille et celle de la fermeture de la banque. La date de publication de l’article est également indiquée. Retrouvez ces trois informations numériques et écrivez-les en toutes lettres sur votre cahier de travail, tel qu’un espagnol les formulerait.

Avant de passer à l’étude des deux textes, récapitulons un peu le vocabulaire rencontré depuis le début de la séquence. Complétez ce tableau, sachant que tous les mots et expressions ont été rencontrés dans les activités préliminaires. Français

Español

Français

Produit Intérieur Brut

La retraite (des employés)

Indice de Développement humain

Nom donné à la série de mesures qui « gelaient » les comptes bancaires en Argentine en janvier 2002

Les ressources

Consacrer (de l’argent à)

Une agence bancaire

Des données (économiques)

Español

Séquence 1-ES01

7

© Cned - Académie en ligne

¿ Información en Internet ? Voici quelques sites Web pour compléter votre information. Ce sont des sites officiels, donc peu susceptibles de disparaître, qui vous fourniront des renseignements précis et récents ! Attention aux erreurs de frappe au moment de vous connecter ! Une lettre, un espace de trop, une minuscule pour une majuscule, un tiret ( - ) au lieu d’une barre ( _ ), et c’est l’impossibilité d’atteindre l’adresse demandée !

http://www.undp.org/hdr2003/espanol/ Site officiel des Nations Unies qui publie l’indice IDH ainsi que le PIB, PNB et PIB per capita de tous les pays du monde. Deux sites pour mieux comprendre la crise argentine de 2002 : • http://www.vekweb.com/days/crisis.htm • http://www.ideasapiens.com/actualidad/politica/latinoamerica/crisis.arg._%20causas%20 crisis%20economica.htm

 Très important

8

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

Avant de passer aux pages suivantes, il est indispensable d’avoir fait toutes ces activités qui vont vous faciliter le travail !

¡ Entremos en el tema ! Voici le premier texte de l’année, très court et très facile. Selon que vous soyez en LV1 ou LV2, vous n’allez pas le travailler tout à fait de la même manière. Suivez bien la démarche, les conseils, ne vous perdez pas dans des activités qui ne vous concerneraient pas !

Texto 1

 Notion : lieux et formes du pouvoir

Vocabulario

1) Nombre dado a la ley argentina de 2002 que « congeló » las cuentas bancarias 2) Un retraité 3) Cantidad de dinero dejada en un banco para que fructifique

4) Brandir 5) En espèces 6) Port d’armes de guerre 7) Dettes

 Vous êtes en LV1-LV2 Primera lectura

(activités à effectuer sur le cahier de travail après avoir lu une première fois) 

Presentar brevemente en pasado el contexto (dónde, cuándo, qué, quién).

Resumir en cinco frases y en pasado la anécdota a partir de las expresiones siguientes : sucursal bancaria – un jubilado – Argentina – ahorros – granada – policía – detener – corralito – flexibilizar – desbloqueo – salario – impuestos

Séquence 1-ES01

9

© Cned - Académie en ligne

Segunda lectura

(activités à effectuer sur le cahier de travail après plusieurs autres lectures) 

Comentar

1. buscar y analizar las expresiones y formulaciones del texto que traducen los sentimientos de los argentinos en enero de 2002. (entre 5 y 10 líneas) 2. « El incidente se produjo el mismo día en que entraron en vigor en toda Argentina nuevas normas que flexibilizan… » (l.14-15) : ¿ podemos hablar de ironía del destino ? (entre 5 y 10 líneas) 3. tu reacción personal y motivada ante el comportamiento de Norberto Roglich. (utilizar lo más posible la primera persona del singular YO) (entre 5 y 10 líneas) Pour rendre votre écrit plus élégant, vous devez obligatoirement « puiser » dans les expressions cidessous : Mots de transitions Al principio… Primero… En un primer momento… Después… Luego… Ahora bien (Or)… A continuación… Entonces… A continuación… Entonces… Al final… Para concluir… Terminaré diciendo que…

Pour introduire une citation Lo vemos cuando el personaje dice que… Se nota en el texto en la línea… La expresión « … » lo ilustra bien. Basta con leer la frase « … » para … Toda la ironía cabe en esta palabra : «…»

Les locutions/expressions élégantes Tanto más cuanto que… (D’autant plus que…) En la medida en que… Hacer hincapié en (insister sur…) No poder pasar por alto (ne pas pouvoir s’empêcher de parler de…) No cabe la menor duda de que…

 Vous êtes en LV1 4. ¡ Aunque no lo parezca, este artículo puede tener una lectura humorística ! : entresaca (mets en évidence) los elementos que se te antojen (qui te semblent) cómicos, irónicos o caricaturescos para luego comentarlos. (unas 10 líneas) Memorizar las expressions Entresacar (mettre en évidence) – antojársele algo a alguien (sembler quelque chose à quelqu’un).

 Vous êtes en LV1-LV2 

Entraînement à la version

Vous allez essayer de traduire le passage suivant, en soignant votre français !

« La desesperación de los ciudadanos argentinos para poder disponer de sus ahorros y sacarlos del bloqueo bancario al que se encuentran sometidos por ley (el corralito), se reflejó ayer en un dramático episodio vivido en la localidad de Tandil, a unos 400 kilómetros al norte de Buenos Aires, donde un hombre de 62 años se presentó en la agencia del banco Bansud y convenció a los empleados de que le reintegraran la totalidad de sus ahorros tras esgrimir4 una granada de mano que amenazó con hacer explotar. » Vous aurez reconnu le premier paragraphe du texte, qui est en fait composé d’une seule phrase. Commencez par traduire « littéralement » ce passage au brouillon, en vous aidant de votre dictionnaire. Le résultat ne devrait pas être fameux dans un premier temps, ce qui est normal. Dans un deuxième temps, en respectant l’idée, le nombre de mots et la ponctuation, essayez de mettre en « bon français » votre premier jet. Dans la partie « correction » à la fin de ce tome I je vous proposerai trois étapes de traduction de ce texte : le premier jet, la mise en forme, le peaufinage.

10

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

 Vous êtes en LV1-LV2 Votre mission (si vous l’acceptez !) consistera à présenter à l’oral ce texte accompagné de la photo en couleur ci-dessous (Manifestación en Buenos Aires contra el « corralito », enero de 2002).

© RAGGIO / BETHA / SIPA

A partir du travail effectué préalablement sur le texte, vous allez intégrer votre description-commentaire de la photo. Voici une petite liste de vocabulaire, quelques idées et un plan possible pour l’ensemble.

Vocabulario

14

(à lire à voix haute) : los carteles, las pancartas (les pancartes) – las cacerolas (les casseroles) – la bronca (la colère) – enarbolar (brandir). Texto pancarta 1

Texto pancarta 2

Texto pancarta 3

SEÑORES LEGISLADORES LA PROPIEDAD PRIVADA ES INVIOLABLE ART.17 C.N.

GOBIERNO DE LADRONES CORRUPTOS Y MAFIOSOS DEVUELVAN EL DINERO QUE NOS ROBARON

DEVUELVAN LOS AHORROS EN DÓLARES

Un grupo de mujeres

El ruido de las cacerolas

La imagen del gobierno argentino

El valor de la moneda argentina en enero de 2002.

Votre travail ne doit pas déboucher sur une étude rédigée, mais sur un plan pour passer l’oral. Transformez la proposition ci-dessous en plan détaillé, puis enregistrez-vous. Vous trouverez à la fin de ce tome I un exemple de plan détaillé et sur le CD1, plage 4, une proposition d’exploitation orale de cet exercice.

Plan pour l’oral

La economía de América Latina (breve panorama)

La situación de Argentina en enero de 2002 (ídem)

Presentación de los dos documentos (texto y foto)

Descripción y comentario de la foto

Resumen y comentario del texto

Opinión personal

Conclusión

Séquence 1-ES01

11

© Cned - Académie en ligne

Pour rendre votre oral plus élégant, vous devez obligatoirement « puiser » dans les expressions ci-dessous :

Mots de transitions Al principio… Primero… En un primer momento… Después… Luego… Ahora bien (Or)… A continuación… Entonces… A continuación… Entonces… Al final… Para concluir… Terminaré diciendo que…

Pour introduire une citation Lo vemos cuando el personaje dice que… Se nota en el texto en la línea… La expresión « … » lo ilustra bien. Basta con leer la frase « … » para … Toda la ironía cabe en esta palabra : «…»

Les locutions/expressions élégantes Tanto más cuanto que… (D’autant plus que…) En la medida en que… Hacer hincapié en (insister sur…) No poder pasar por alto (ne pas pouvoir s’empêcher de parler de…) No cabe la menor duda de que…

 Grammaire et lecture LV1-LV2 

Ecrire en toutes lettres toutes les informations chiffrées de ce document. (voir grammaire G-34, attention aux pourcentages !)

A l’aide de ces chiffres, construire un petit texte-résumé entre cinq et 8 lignes qui associe la situation générale de l’Argentine en janvier 2002 et le cas de Norberto Roglich.

Sur le CD1, plage 5, vous allez écouter la lecture d’une partie de ce texte. Ecoutez-la deux ou trois fois, en soulignant les passages ou les mots qui vous semblent difficiles à prononcer.

1  5, 6

12

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

Sur le CD1, plage 6, vous allez écouter cette même lecture mais avec des « trous », c’est-à-dire des silences pendant lesquels vous répéterez ce que vous avez entendu.

¡ Vamos más lejos !

Texto 2

 Notion : espaces et échanges

Vocabulario

1) Un rendez-vous

5) (ici) la commission

2) Un virement, un mandat

6) una tercera parte = 1/3

3) Les envois d’argent

7) (Am.) el dinero

4) La somme non négligeable

Séquence 1-ES01

13

© Cned - Académie en ligne

 Vous êtes en LV1-LV2 Primera lectura

(activités à effectuer sur le cahier de travail après avoir lu une première fois) 

Presentar brevemente el contexto (dónde, cuándo, qué, quién).

Voir les points de grammaire G-35 et G-47 et utiliser les expressions suivantes pour résumer brièvement le texte :

• Las remesas son necesarias para que… • En Los Ángeles, la colombiana Elvia García envía dinero a… … para que… • Para ella como para millones de…… es obligatorio…… para que…… • El FOMIN considera que estas remesas representan… y calcula que la suma promedio es de… • Es necesario que las empresas de giro de dinero disminuyan… para que los emigrados… y que la economía de los países… Segunda lectura

(activités à effectuer sur le cahier de travail après plusieurs autres lectures) 

Comentar (utilizar lo más posible para que + subjuntivo y algunas formulaciones de la obligación)

1. Haz una síntesis completa de todo lo que sabemos sobre Elvia García. ¿ Qué simboliza esta mujer ? (entre 5 y 10 líneas) 2. « 23.000 millones de dólares » – « 3.000 millones de dólares » – « reducir en una tercera parte » – « US$200 » – « casi US$400 » – « 40 % » – « 15 % » : sitúa estas cifras en el texto, explícalas y coméntalas para mostrar la importancia del fenómeno de las remesas. (entre 5 y 10 líneas) 3. tu reacción personal y motivada ante lo que hacen los emigrados como Elvia García. ¿ Qué te parece necesario u obligatorio para hacer más eficaz lo que hacen ? (utilizar lo más posible la primera persona del singular YO) (entre 5 y 10 líneas)

 Vous êtes en LV1 4. ¡ En qué medida cambia ese artículo la visión que tenías de la cuestión de la emigración ? Responde de manera personal, en primera persona. (unas 10 líneas)

 Vous êtes en LV1-LV2 

Entraînement à la version (rendez-vous au texte précédent pour les conseils…)

Vous allez essayer de traduire le passage suivant, en soignant votre français !

« Ésa sería una gran noticia para Elvia García. Sin muchas opciones para mandar el dinero tuvo que acostumbrarse a pagar la comisión que le cobran o conseguir que, de vez en cuando, algún compatriota que viaje a Cartago le haga el favor de llevarle un sobre con dólares a su familia. « He hecho cálculos y el año pasado pagué casi US$400 por enviar la plata6. Si me pudiera ahorrar la mitad esa misma plata llegaría a Colombia», dice mientras examina su billetera y hace cuentas sobre cuánto tiempo le queda para mandar la próxima remesa.. »

 Vous êtes en LV1-LV2 Comme lors du premier texte de cette séquence, vous allez vous préparer à présenter à l’oral ce texte accompagné de la photo ci-dessous (Una sucursal de la Western Union, en los Estados Unidos).

14

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

D.R. A partir du travail effectué préalablement sur le texte, vous allez intégrer votre description-commentaire de la photo. Voici une petite liste de vocabulaire, quelques idées et un plan possible pour l’ensemble. Vocabulario

(à lire à voix haute) : el escaparate (la vitrine, la devanture) – el bilingüismo, el idioma (le bilinguisme, la langue). Texto cartel 1 en la puerta

Texto cartel 2 en la puerta

THE SAFE IN THIS PREMISES IS EQUIPED WITH A TIME DELAY LOCK WICH CANNOT BE IMMEDIATLY OPENED BY ANY OF THE EMPLOYEES

LA CAJA FUERTE DE ESTE ESTABLECIMIENTO ESTA EQUIPADA CON UN RELOJ QUE NO PERMITE ABRIRLA DE INMEDIATO POR NINGUN EMPLEADO

SMILE YOU ARE BEING VIDEO TAPED.

SONRIA USTED ESTA SIENDO GRABADO

L a fuerte presencia de los hispánicos en los Estados Unidos. (California : el 40 % de los electores son hispánicos, San Franciso = 4 millones de hispánicos, más que en Madrid).

17

La importancia de las remesas para las familias quedadas en el país de origen.

Un comercio muy rentable.

Votre travail ne doit pas déboucher sur une étude rédigée, mais sur un plan pour passer l’oral. Transformez la proposition ci dessous en plan détaillé, puis enregistrez-vous. Vous trouverez à la fin de ce tome I un exemple de plan détaillé et sur le CD1, plage 7, une proposition d’exploitation orale de cet exercice.

Plan pour l’oral

La economía de América Latina (breve panorama), la necesaria emigración a los países más ricos.

El tema de las remesas

La situación de Argentina en enero de 2002 (ídem)

Presentación de los dos documentos (texto y foto)

Descripción y comentario de la foto

Resumen y comentario del texto

Opinión personal

Conclusión

Séquence 1-ES01

15

© Cned - Académie en ligne

¡ Párate ! ¡ Haz una pausa gramatical ! C’est dans cette partie que nous travaillerons la langue d’une façon plus « systématique », mais toujours en prise directe avec le contexte de la séquence et les épreuves du Baccalauréat. Vous serez sans cesse renvoyés au précis grammatical de votre cours, qui se trouve à la fin du tome I. Les références du type G-10 renvoient au 10e chapitre de la partie Grammaire, celles du type C-8 renvoient au 8e chapitre de la partie Conjugaisons.

Les points de langue abordés

Références du précis grammatical

La numération

G-34

Para que + subjonctif

G-47

Le subjonctif présent

C-2

Expression de l’obligation

G-35

(correction à la fin de ce tome I, séq. 1 pour tous ces exercices)  En

vous aidant du point G-34 de votre précis grammatical, écrivez en toutes lettres la liste des chiffres suivants, et en chiffres ceux qui sont en lettres : (il s’agit des principaux chiffres du texte « Remesas ») Cifras

letras

el 15%

Cifras

letras

2001 quinientos

el 40%

trescientos

el 80%

siete y ocho

10 millones

una tercera parte

US$200

23.000 millones

3.000 millones abril de 2002

US$400

 Voici un extrait du tableau de données de la partie « ¿ Adónde vamos ? » de cette séquence :

Países

16

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

PIB per capita* (en millones de US dólares 2001)

Países

IDH (rango mundial 2003)

Argentina

$ 11 320

Argentina

34

Costa Rica

$ 9 460

Uruguay

40

Chile

$ 9 190

Costa Rica

42

México

$ 8 430

Chile

43

Uruguay

$ 8 400

Cuba

52

Colombia

$ 7 040

México

55

Rep. Dominicana

$ 7 020

Panamá

59

Panamá

$ 5 750

Colombia

64

Venezuela

$ 5 670

Venezuela

69

Salvador (el)

$ 5 260

Perú (el)

82

Le point G-34 vous rafraichira la mémoire en ce qui concerne les ordinaux (qui permettent de mettre en ordre, de classer). Inspirez-vous de l’exemple suivant pour compléter les phrases suivantes : A. Exemple :

En 2001, Argentina tenía el ……… PIB per capita de América Latina con ……………  En 2001, Argentina tenía el primer PIB per capita de América Latina con once mil trescientos veinte dólares. (Obligez-vous à écrire en toutes lettres ces chiffres : les écrire, c’est savoir les dire). • En 2001, Costa Rica tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, Chile tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, México tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, Uruguay tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, Colombia tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, la República Dominicana tenía el ……… PIB per capita de América Latina con ……… • En 2001, Panamá tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, Venezuela tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… • En 2001, El Salvador tenía el …………… PIB per capita de América Latina con …………… B. Exemple :

En 2003, Argentina tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial ……………  En 2003, Argentina tenía el primer IDH de América Latina con el rango mundial número treinta y cuatro. • En 2003, Uruguay tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial ………… • En 2003, Costa Rica tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial ………… • En 2003, Chile tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial …………… • En 2003, Cuba tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial ……………… • En 2003, México tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial …………… • En 2003, Panamá tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial …………… • En 2003, Colombia tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial ………… • En 2003, Venezuela tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial ………… • En 2003, el Perú tenía el …………… IDH de América Latina con el rango mundial …………… Memorizar Apprenez par cœur certaines de ces phrases, en particulier celles concernant l’Argentine, sachez les écrire et les dire à voix haute.

Séquence 1-ES01

17

© Cned - Académie en ligne

 Voici

une liste de verbes très souvent utilisés dans cette séquence. Retrouvez le groupe, le présent de l’indicatif et le présent du subjonctif de chacun. (voir C-2) Attention aux modifications orthographiques dans certains cas (voir C-17) : Infinitif

Exemple : AHORRAR

Groupe

Présent de l’indicatif

Présent du subjonctif

1er

Ahorro, Ahorras, Ahorra, Ahorramos Ahorráis, Ahorran

Ahorre, Ahorres, Ahorre, Ahorremos Ahorréis, Ahorren

PAGAR BLOQUEAR PRODUCIR DEDICAR CONSUMIR CRITICAR GANAR SEGUIR PEDIR TENER

 Voici une série de phrases inspirées du texte « de veraneo en el banco » que vous avez écouté

sur le CD1, piste 2. Vous allez les passer au présent, puis les transformer suivant le modèle : Exemple

Los cuatro integrantes de una familia se fueron a « veranear » a un banco. Los cuatro integrantes de una familia se van a « veranear » a un banco.  Es necesario que los cuatro integrantes de una familia se vayan a « veranear » a un banco. (possibilité de remplacer « necesario » par « obligatorio, menester, etc. ») voir G-35 

• Los cuatro integrantes de una familia demostraron que es posible unir humor y bronca. • Aportaron ellos mismos la ropa de baño y las sillas plegables. • Ingresaron en la sucursal del banco HSBC. • Wakstein habló con el gerente para reclamar su dinero. • El jefe de familia desplegó una pancarta. • Se quedaron hasta las 15.30. Memorizar Apprenez par cœur certaines de ces phrases transformées, incluez-les dans vos commentaires des documents.  Allez

consulter le point G-35 : nous allons passer de l’obligation impersonnelle infinitive à l’obligation personnelle subjonctive. Les phrases à transformer sont inspirées des textes « Veraneo en el banco » et « Una granada contra el corralito ».

Exemple

Es necesario pagar los salarios a los argentinos. e  Es necesario que paguen los salarios a los argentinos. (verbe à la 3 du pluriel, équivalent du ON) a) Es menester devolver los ahorros de los jubilados. b) Es obligatorio protestar. c) Es necesario hacer manifestaciones. d) Es menester cambiar de gobierno.

18

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

e) Es obligatorio no dejar circular armas de guerra. f) Es necesario no exponer a los empleados bancarios a la cólera de los argentinos.  Vous

allez maintenant reprendre les six phrases précédentes pour les compléter avec la structure PARA QUE suivie du subjonctif (G-47) :

Exemple

Es necesario que paguen los salarios a los argentinos – PODER comprar comida.  Es necesario que paguen los salarios a los argentinos para que puedan comprar comida. a) No TENER problemas graves. b) El gobierno OÍR. c) Las cosas CAMBIAR. d) MEJORAR la situación. e) No HABER accidentes. f) No PRODUCIRSE un drama. Memorizar Voici des exemples de phrases qui présentent deux subjonctifs : riche et élégant, à utiliser sans modération dans vos copies ou lors de l’oral.

 Pour l’épreuve orale

Vous allez préparer un plan non rédigé, d’une dizaine de lignes, qui incitera à utiliser les points de grammaire travaillés dans cette séquence n° 1. Il faudra donc associer la numération, les formulations de l’obligation, la conjugaison du subjonctif présent et l’emploi de PARA QUE. Ce brouillon devra vous permettre le plus possible de parler à la 1re personne, de donner votre opinion, de vous impliquer, etc. Le thème de cette petite production orale sera :

« las soluciones para mejorar el nivel económico de los latinoamericanos. » Il ne vous reste plus qu’à vous enregistrer en train de faire cet exercice, en soignant votre prononciation. Votre enregistrement ne devra pas dépasser un minute. Vous trouverez à la fin de ce tome I une proposition de brouillon non rédigé, et sur le CD1, plage 8 une proposition d’utilisation orale de ce même brouillon.

 Pour l’épreuve écrite Vous allez rédiger un court texte personnel, d’une dizaine de lignes, dont chaque phrase utilisera un ou deux des points de grammaire travaillés dans cette séquence n° 1. Il vous faudra donc associer la numération, les formulations de l’obligation, la conjugaison du subjonctif présent et l’emploi de PARA QUE. Bien entendu « court texte personnel » signifie que, le plus possible, vous aller parler à la 1re personne, donner votre opinion, vous impliquer, etc. Le thème de cette petite production écrite sera :

« las soluciones para mejorar el nivel económico de los latinoamericanos. » Des éléments de réponse à cette question (très vaste !) vous sont suggérés dans les fiches situées en annexe (La Coca – Las remesas – etc.). Par exemple : « disminuir las comisiones cobradas por las empresas especializadas en los envíos de dinero – hacer que sea más rentable cultivar maíz que hojas de coca ».

Séquence 1-ES01

19

© Cned - Académie en ligne

 L’épreuve

du baccalauréat comme si vous y étiez !

Loin de la terminale et de l’échéance du Baccalauréat, vous avez des connaissances, des goûts, une culture qui peuvent parfois venir compléter un développement, une analyse ou encore illustrer une idée du document sans pour cela être en rapport direct avec le thème général du support. Je vais vous proposer un thème qui a priori n’a rien à voir avec l’économie de l’Amérique Latine et vous faire l’inclure à un développement écrit ou oral concernant l’un des textes de cette séquence.

Le thème : l’influence des « chicanos » aux Etats Unis… Le recensem*nt 2002 [el censo] de la population des Etats-Unis comptait environ 288 millions d’habitants parmi lesquels environ 38 millions d’hispaniques légalement installés sur le territoire. Ainsi devenu la première minorité [la primera minoría] du pays avant les afro-américains (13,8 % contre environ 11 %), les hispaniques représentent un poids social et politique incontournables. Dans certains états, un bébé sur deux est hispanique [un bébé de cada dos], San Francisco compte plus d’hispanisant que Madrid et un quart [una cuarta parte] de la population de New York est considérée comme « Chicana ». Les zones les plus peuplées par ces chicanos sont, outre la zone-frontière avec le Mexique, la Californie, le Texas, l’Etat de New York et celui de l’Illinios (Chicago) sans oublier la Floride, deuxième patrie pour des millions de cubains ayant fui la dictature ou les difficultés économiques de leur île natale. Gastronomie « Tex Mex » ou musique, bien des aspects des Etats Unis ont évolué ces dernières années par la présence toujours plus importante de ces mexicains, cubains, portoricains [portorriqueños] et autres latinoaméricains. L’évolution sans doute la plus spectaculaire est celle du « Spanglish » [el spanglish], langue hybride parlée prioritairement par les hispaniques (mais pas seulement !), tout à la fois mélange des deux langues et création pure à cheval sur Shakespeare et Cervantes.

 Pour l’épreuve écrite Retour sur le texte « remesas », 3e question de commentaire : 3. tu reacción personal y motivada ante lo que hacen los emigrados como Elvia García. ¿ Qué te parece necesario u obligatorio para hacer más eficaz lo que hacen ? (utilizar lo más posible la primera persona del singular YO) (entre 5 y 10 líneas) Vous allez relier une partie de votre réponse (disons 4 ou 5 lignes) à ce thème en utilisant les mots traduits du petit texte en français que vous venez de lire plus haut. Ne perdez jamais de vue le contenu du texte, le personnage de Elvia et le thème des remesas !

 Pour l’épreuve orale C’est sans doute lors de l’entretien que ce type de connaissances peut être sollicité. Imaginons que votre examinateur/trice vous pose la question suivante, pendant ou après votre exposé sur le texte « Remesas » :

« ¿ Hay muchas personas como Elvia García en los Estados Unidos ? » Comme nous ne sommes pas le jour de l’oral, vous avez le temps de griffonner au brouillon quelques mots, idées et expressions pour répondre. Pas de texte rédigé surtout ! Il ne vous reste plus qu’à vous enregistrer en train de faire cet exercice, en soignant votre prononciation. Votre enregistrement ne devra pas dépasser quatre à cinq phrases. Vous trouverez à la fin de ce tome I une proposition de brouillon non rédigé, et sur le CD1, plage 9 une proposition d’utilisation orale de ce même brouillon.

Rappel

20

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

Correction à la fin de ce tome I, séq. 1 pour tous ces exercices.

¿ Pero qué he aprendido en esta secuencia ? Fiche à compléter au fur et à mesure du travail sur la séquence (lire les conseils généraux pour son utilisation !) Les conseils importants de cette séquence : Prendre des notes pendant l’écoute d’un texte enregistré

Traduire le passage d’un texte

Faire un plan détaillé pour l’oral

Vocabulaire spécifique du(des) thème(s) traité(s). Locutions et expressions diverses

Constructions intéressantes, points de grammaire approfondis. Mots de transition

Séquence 1-ES01

21

© Cned - Académie en ligne

¿ Y nada más ? Partie facultative qui va vous permettre de découvrir des informations complémentaires pour étudier encore mieux les documents de la séquence. Cuadro recapitulativo de las economías de los países hispánicos de América. 

Ficha 1

Población (millones)

PIB per capita*

IDH (rango mundial 2003)

Argentina

35

$ 11 320

34

Producción de carne = 5° rango mundial. Exportaciones de vino, de soja. Autosuficiente en petróleo y gaz. 1o productor de libros de Hispanoamérica.

Bolivia

7,5

$ 2 300

114

Exportaciones de caucho, sector minero importante. Importaciones de alimentos.

Chile

15

$ 9 190

43

1er exportador mundial de cobre (cuivre). Exportaciones de frutas, de vino. Pesca = 3° rango mundial.

Colombia

35

$ 7 040

64

2° productor mundial de café – Exportaciones de flores, caucho y madera preciosa

Costa Rica

3,5

$ 9 460

42

NO TIENE EJÉRCITO. Produce electroelectricidad, exportaciones de café, plátanos, caña de azúcar, frutas tropicales, flores.

Cuba

11

$ 5 259

52

Economía socialista, planificada. Las tres cuartas partes (3/4) de las exportaciones = azúcar. Producción importante de Puros (cigare) Turismo.

Ecuador

11,5

$ 3 280

97

1er exportador mundial de camarones (grosses crevettes), pesca dinámica, exportaciones de petróleo, caucho, café

Guatemala

10,5

$ 4 400

119

País esencialmente rural. Exportaciones de café y plátanos (bananes). Importaciones de alimentos. Turismo (ruinas mayas)

Honduras

5,5

$ 2 830

115

Exportaciones de plátanos, café, azúcar, aceite de palmas. Exportaciones de langostas y minerales (plomo y zinc)

México

91

$ 8 430

55

5° productor mundial de petróleo. Exportaciones de café, tomates y cítricos (agrumes). Turismo. Importante industrialización.

Países

Nicaragua

Principales recursos económicos

4

$ 2 450

121

Exportaciones de café, algodón y carne.

Panamá

2,5

$ 5 750

59

El canal de Panamá representa el 10 % del PNB, Exportaciones de plátanos y otras frutas, mariscos (camarones)

Paraguay

5

$ 5 210

84

Exportaciones de Soja, algodón, vino y carne. Exporta electroelectricidad a Brasil, Uruguay y Argentina.

Perú (el)

24

$ 4 570

82

Pesca = 2° rango mundial. Importaciones de alimentos, exportaciones de guano (engrais organique), de petróleo, gaz natural. Turismo cultural (los incas)

Rep. Dominicana

8

$ 7 020

94

El Turismo es el principal recurso. Exportaciones de azúcar, café, plátanos, cacao, tabaco. Exportaciones de bauxita, ferroníquel y oro.

Salvador (el)

5,5

$ 5 260

105

Exportaciones de café, azúcar, algodón, tabaco y plátanos (bananes).

Uruguay

3,5

$ 8 400

40

País ganadero y agrícola, pesca abundante, turismo en las costas.

Venezuela

22

$ 5 670

69

6° productor mundial de petróleo. Exportaciones de café, cacao. Exportaciones de carbón, bauxita, gaz. Turismo. Importante industrialización.

* (en millones de US dólares 2001)

http://www.undp.org/hdr2003/espanol/ (página de las Naciones Unidas sobre el desarrollo humano 2003) + Claridad, ed. Martorama, 1998 D.R.

Actividad posible 22

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

Selecciona 5 países de esta lista y memoriza los datos importantes del cuadro.

 Ficha

2

La coca Para algunos países como Perú, Bolivia y Colombia, el narcotráfico es el primer sector de la economía porque hace vivir a millones de campesinos que no pueden vender sus escasas (1) producciones agrícolas en el mercado mundial. Mucho más rentable es vender un saco de hoja (2) de coca que un saco de café. Una cuarta parte (1/4) de la producción mundial de coca es boliviana. La coca, que da la cocaína es una planta tradicional de los Andes. La parte sur del continente es el único lugar en el mundo donde crece. Los primeros habitantes de estas zonas, los indígenas, solían mascar la hoja de coca para luchar contra el mal de la altitud (el soroche) o para olvidar el hambre. Pasar de la coca a la cocaína necesita laboratorios de transformación que se concentran en los tres países citados anteriormente : Perú, Bolivia y Colombia. Este último país fue durante mucho tiempo la base de las exportaciones hacia los Estados Unidos y Europa. Los « narcodólares » (beneficios obtenidos por el tráfico) son lavados o « blanqueados » en muchos bancos de estos países, pero también en los « paraísos bancarios » de Europa como Suiza o Luxemburgo. Puede parecer paradójico (3), pero muchos habitantes de estos países tienen una verdadera admiración por los narcotraficantes que les permiten ganar correctamente su vida y que equipan los barrios populares de escuelas, estadios de fútbol o de base ball, etc. Los Estados Unidos que intentan hacer « la guerra a la droga » pero por otra parte controlan los precios del café o del azúcar son muy impopulares entre esta población : el campesino cocalero (4) boliviano no comprende que por una parte se le quiere prohibir cultivar la coca – que se vende muy bien en el mercado mundial – y que por otra se le impone un precio de miseria para el maíz por ejemplo.

Vocabulario

Actividad posible

 Ficha

3

1) Maigres

3) Paradoxal

2) Feuilles

4) productor de coca

A partir de las expresiones en negrilla (en gras), te será fácil construir un breve resumen de este texto para tener elementos de argumentación o de ilustración tanto para la prueba escrita como para la prueba oral.

La crisis económica y monetaria de Argentina de 2002 Presentada durante muchos años por los Estados Unidos y el Fondo Monetario Internacional como un modelo económico, Argentina cayó brutalmente en la depresión en enero de 2002. La divisa argentina perdió casi todo su valor, los ahorros fueron bloqueados en los bancos para evitar la « sangría monetaria », los salarios dejaron de pagarse. Esta sucesión de medidas conocidas como « el corralito » provocó una ola de protestaciones en todo el país. Manifestaciones multitudinarias obligaron diferentes gobiernos y presidentes a dimitir en los meses siguientes. La explicación de este dramático acontecimiento viene de la Ley de Convertibilidad, efectiva el 1º de abril de 1991 bajo la presidencia de Carlos Menem. A partir del 1º de enero de 1992, se decidió que el peso reemplazaría al austral siendo 1 peso = 10.000 australes = US$1. Esa medida permitió reducir fuertemente la inflación (del 2.315 por ciento anual en 1990, al 4 por ciento en 1994.). Esta convertibilidad rígida entre dólar y peso argentino no descansaba en ningún tipo de consideración económica : era totalemente artificial. La riqueza real del país, la actividad económica, los impuestos, el valor de la moneda argentina : nada correspondía a esta decisión de 1991 Eduardo Duhalde, quien asumió la presidencia el 1º de enero de 2002, tuvo que adoptar medidas radicales muy impopulares para que cesara el abismo entre la realidad de la economía argentina y el valor de su moneda : devaluar el peso ; bloquear las cuentas en los bancos, convertir forzadamente a pesos los depósitos en dólares y préstamos (« pesificación »). Como siempre en este tipo de situación, las principales víctimas fueron las clases sociales bajas y medias de la sociedad argentina. Texto inspirado de http://www.vekweb.com/days/crisis.htm, página de Kurt Schuler, Economista, Asistente especial del Vicepresidente de Argentina, junio de 2003

Actividad posible

A partir de las expresiones en negrilla (en gras), te será fácil construir un breve resumen de este texto para tener elementos de argumentación o de ilustración tanto para la prueba escrita como para la prueba oral.

Séquence 1-ES01

23

© Cned - Académie en ligne

 Ficha

4

Las « remesas » 1 Así se llaman los envíos de dinero que los emigrados hispanoamericanos hacen cada año a sus respectivas familias. Se estima a unos 32 000 millones de US$ la cantidad de estas remesas1 para el año 2002. El monto total de las remesas equivale a la tercera parte (1/3) de la inversión extranjera directa de la región y en algunos casos, equivale o sobrepasa los ingresos de las principales exportaciones. Las remesas sobrepasan de manera significativa los ingresos del sector turístico de varios países de la región y corresponden al 10 % del PIB de cinco países. Para un latinoamericano que legalemente o ilegalmente trabaja en un país rico del planeta, se considera un deber mandar dinero a su familia quedada en el país. Existe el caso de los maridos que mandan dinero a sus esposas e hijos, pero también hijos a sus padres, hermanos emigrados a los hermanos del país, primos o incluso entre amigos. La gran mayoría de estas sumas procede2 de los Estados Unidos, país que concentra un porcentaje importante de los « latinos » emigrados. El gran problema para estos emigrantes son las comisiones de los organismos encargados de hacer estas transacciones internacionales. El FOMIN (Fondo Multilateral de Inversiones) estima que en 2002 estos organismos recibieron casi 4000 millones de dólares de comisiones, que representan una pérdida importante tanto para las familias como para las economías de la zona. El cuadro reproducido a continuación recapitula los envíos de dinero (en millones de dólares) de hispanos de algunas nacionalidades a sus países de origen durante 2002. México ocupa naturalmente la primera posición. Recordemos que unos 38 de los 288 millones de habitantes de los Estados Unidos son hispánicos (un 13 % del total) y que la inmensa mayoría proceden de México, casi el 70 % del total. Países

remesas (millones de $)

Bolivia

104

Costa Rica

134

Nicaragua

759

Cuba

1 138

Perú (el)

1 265

Ecuador

1 575

Guatemala

1 689

Rep. Dominicana

2 111

Salvador (el)

2 206

Colombia

2 431

México

10 502

Fondo Multilateral de Inversiones, FOMIN http://www.iadb.org/mif/v2/spanish/remittances.html D.R.

Vocabulario Actividad posible

1. envois d’argent

2. provient

A partir de las expresiones en negrilla (en gras), te será fácil construir un breve resumen de este texto para tener elementos de argumentación o de ilustración tanto para la prueba escrita com para la prueba oral.

24

Séquence 1-ES01

© Cned - Académie en ligne

[PDF] Objectifs de langue. Objectifs méthodologiques - Free Download PDF (2024)

References

Top Articles
Latest Posts
Article information

Author: Aracelis Kilback

Last Updated:

Views: 6251

Rating: 4.3 / 5 (64 voted)

Reviews: 95% of readers found this page helpful

Author information

Name: Aracelis Kilback

Birthday: 1994-11-22

Address: Apt. 895 30151 Green Plain, Lake Mariela, RI 98141

Phone: +5992291857476

Job: Legal Officer

Hobby: LARPing, role-playing games, Slacklining, Reading, Inline skating, Brazilian jiu-jitsu, Dance

Introduction: My name is Aracelis Kilback, I am a nice, gentle, agreeable, joyous, attractive, combative, gifted person who loves writing and wants to share my knowledge and understanding with you.